TEXT

It hurts to be in this world / Bejan Matur

Day_dreaming 2010. 9. 16. 10:31

All the crimson stones on earth

Are smeared with god’s blood.

And so it is these crimson stones

Instruct us in our youth.

God, beside us 

In our childhood,

Touches our earrings,

Our necklaces too;

Enters our shoes, the folds

Of our girlish ribbons

And hides.


I should buy a crimson dress and bed,

A crimson ring

And lamp.

That time must come

When motherhood begins, then peters out.


Blood that knows to wait

Knows also to be stone.

I’ve learnt, it hurts to be in this world.


Crimson dark

Blue dark

And the beginning

Must surely make sense, -

Neither god nor our mothers desert us.


BEJAN MATUR

Translated from the Turkish by George Messo


BEJAN MATUR was born in 1968 in the village of Maksuttushaa near Kahraman Marash in south-eastern Turkey.

A graduate of the Faculty of Law at Ankara University, her award-winning first collection 'Ruzgar Dolu Konaklar' (Windswept Mansions) was published in 1996. Her second collection, 'Tanri Gormesin Harflerimi' (Let God Not See My Letters) appeared in 1999. Her third collection is due in Summer 2002. She lives in Istanbul.